Die UNO würdigt mit diesem Tag die professionell Dolmetschenden und Übersetzenden, die durch ihre Arbeit entscheidend zur Verständigung zwischen den Nationen und somit zum Weltfrieden beitragen

Ganz so bedeutsam würden wir als Sprachenservice WORLD TEXT unseren Beitrag zur Verständigung zwischen Menschen, die verschiedene Sprachen sprechen, nicht einschätzen. Wir sorgen vor allem in Mecklenburg-Vorpommern und in der ganzen Bundesrepublik durch unsere über 300 Übersetzenden und Dolmetschenden dafür, dass in und aus über 50 Sprachen z. B. Fachtexte übersetzt, Konferenzen und Treffen gedolmetscht oder Werbeunterlagen für internationale Messen mehrsprachig gestaltet werden. Wir sorgen auch für behördlich anerkannte Urkundenübersetzungen durch unsere allgemein beeidigten Übersetzerinnen und Übersetzer.

Die Jahre 2020 und 2021 haben durch die Pandemie besonders gezeigt, wie vernetzt die Menschen rund um den Globus sind. Das Problem Corona betrifft (leider immer noch) die ganze Welt und es muss weiter an grenzüberschreitenden Lösungen auf gesellschaftlicher, wissenschaftlicher und wirtschaftlicher Ebene gearbeitet werden. Der aktuelle schwerwiegende Konflikt zwischen Russland und der Ukraine trägt ein Übriges zur schwierigen Lage in der Welt bei. Und auch das Thema Umwelt- und Klimaschutz kann nur international angegangen werden.

Dabei hat sich wiederum gezeigt: Dolmetschende und Übersetzende sind der Schmierstoff im Getriebe der weltweiten Verständigung, denn sie sorgen in allen Bereichen und in verschiedensten Fachgebieten für die Überwindung der Sprachbarrieren. Sie sind es, die die richtigen Worte finden, die Hinweise für die fremdsprachigen Mitbürger im eigenen Land und Nachrichten aus aller Welt verständlich übertragen und wissenschaftliche Zusammenarbeit erst möglich machen.

Wie kam es zum Weltübersetzertag?

Als der Schutzpatron der Übersetzer gilt der Heilige Hieronymus (St. Jerome). Der Todestag des Heiligen am 30. September wurde schon 1991 vom Internationalen Übersetzerverband FIT zum Weltübersetzertag ausgerufen, nachdem er bereits 1954 in Paris ins Leben gerufen worden war. Der 30. September wurde dann im Mai 2017 von der UNO offiziell zum „International Translation Day“ erklärt.

Der Kirchenvater und Gelehrte Hieronymus, der von 347 bis 420 u. Z. lebte, übersetzte die Bibel in das Sprechlatein seiner Zeit. Bis zu diesem Zeitpunkt lagen die biblischen Schriften vor allem in griechischer Übersetzung und oft noch in hebräischen Originaltexten vor. Sein großes Werk – die Vulgata – war über viele Jahrhunderte hinweg die offizielle Fassung der Bibel in der römischen Kirche.

Jeder Weltübersetzertag steht unter einem Motto. In diesem Jahr lautete es „A World Without Barriers“ („Eine Welt ohne Barrieren" bzw. „Eine Welt ohne Grenzen“).

Der BDÜ – der Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer – feiert mit Veranstaltungen und Aktionen den Weltübersetzertag am und um den 30. September 2022.
Die Mitarbeiterinnen und die Geschäftsführung von WORLD TEXT trinken an diesem Tag ein Schlückchen Sekt („Schweriner Burggarten“) auf ihren Heiligen.

Über die WORLD TEXT Sprachenservice oHG

WORLD TEXT ist der Sprachenservice für Fach- und beglaubigte übersetzungen in über 50 Sprachen in den Bereichen Wirtschaft und Technik, Wissenschaft und Recht. Regional seit 1991 in Mecklenburg-Vorpommern verankert, ist WORLD TEXT für Kunden bundesweit und auch im Ausland tätig.
www.worldtext.de * +49 385 77939

Firmenkontakt und Herausgeber der Meldung:

WORLD TEXT Sprachenservice oHG
Mecklenburgstr. 69
19053 Schwerin
Telefon: +49 (385) 77939
Telefax: +49 (385) 715785
http://www.worldtext.de

Ansprechpartner:
Dipl.-Phil. Kerstin Voigt
Geschäftsführerin
Telefon: +49 (385) 77216
Fax: +49 (385) 715785
E-Mail: voigt@worldtext.com
Für die oben stehende Pressemitteilung ist allein der jeweils angegebene Herausgeber (siehe Firmenkontakt oben) verantwortlich. Dieser ist in der Regel auch Urheber des Pressetextes, sowie der angehängten Bild-, Ton-, Video-, Medien- und Informationsmaterialien. Die United News Network GmbH übernimmt keine Haftung für die Korrektheit oder Vollständigkeit der dargestellten Meldung. Auch bei Übertragungsfehlern oder anderen Störungen haftet sie nur im Fall von Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit. Die Nutzung von hier archivierten Informationen zur Eigeninformation und redaktionellen Weiterverarbeitung ist in der Regel kostenfrei. Bitte klären Sie vor einer Weiterverwendung urheberrechtliche Fragen mit dem angegebenen Herausgeber. Eine systematische Speicherung dieser Daten sowie die Verwendung auch von Teilen dieses Datenbankwerks sind nur mit schriftlicher Genehmigung durch die United News Network GmbH gestattet.

counterpixel