Eröffnung des zweiten Bauabschnitts

STOLL, ein neuer Geschäftsbereich der KARL MAYER Gruppe, zieht mit seinen Geschäftsräumen vom Stollweg in Reutlingen in das Industriegebiet Reutlingen-Betzingen um und setzt seine Aktivitäten hierzu unter dem neuen Eigentümer planmäßig fort. Bereits 2004 verlagerte STOLL seine Produktion an den Mehr

KARL MAYER’s PROWARP® and MULTI-MATIC® 32 impress the market

With the PROWARP® and MULTI-MATIC® 32, KARL MAYER presented innovative series machines for weaving preparation at ITMA 2019. With their special performance profiles, they are generating a great deal of interest on the market. The PROWARP® sectional warping machine offers utmost Mehr

KARL MAYERs PROWARP® und MULTI-MATIC® 32 überzeugen im Markt

Mit der PROWARP® und der MULTI-MATIC® 32 hat KARL MAYER zur ITMA 2019 innovative Serienmaschinen für die Webereivorbereitung vorgestellt. Mit ihren speziellen Leistungsprofilen stoßen sie auf ein großes Interesse im Markt. Die Sektionalschärmaschine PROWARP® bietet höchste Flexibilität, Präzision und Effizienz Mehr

Ein Body für alle Fälle

Ein Bekleidungsstück, das sich universell tragen und darüber hinaus äußerst effizient fertigen lässt, hat KARL MAYER mit dem trägerlosen Hingucker auf dieser Seite entwickelt. Halb Body, halb Badeanzug, macht der schicke Einteiler sowohl beim Sonnenbad als auch beim Stadtbummel eine Mehr

Flattering the skin

At Interfilière in Paris in January 2020, KARL MAYER launched its first series of warp knitted jersey articles, garnering great interest, especially among international lingerie brands. These supple, next-to-skin fabrics are called JERSEY EVOLUTION. They were produced on the high-performance tricot machine Mehr

Gewirkte Hautschmeichler

Zur Interfilière im Januar 2020 in Paris launchte KARL MAYER eine erste Serie gewirkter Jersey-Artikel und weckte damit insbesondere bei den internationalen Wäschemarken großes Interesse. Die Bezeichnung der geschmeidigen Next-to-Skin-Stoffe lautet JERSEY EVOLUTION. Sie entstanden auf dem Hochleistungs- Kettenwirkautomaten HKS 2-S, der mit Mehr

At the heart of it all despite the distance

In these times of coronavirus-induced travel and contact restrictions, the advantages of innovative digital solutions are becoming apparent, especially for daily working life. For example, leading European warp knitting company Georg+Otto Friedrich uses KM.ON’s k.management software to establish the production Mehr

Mittendrin trotz weiter Entfernung

In den Zeiten der coronabedingten Reiseund Kontaktbeschränkungen zeigen sich die Vorteile innovativer digitaler Lösungen, insbesondere im Arbeitsalltag. Der führende europäische Wirkereibetrieb Georg+Otto Friedrich beispielsweise nutzt die Software k.management von KM.ON, um sich unabhängig von Zeit und Ort über die Produktionsleistung Mehr