Akquisition in Brasilien: LAPP übernimmt EUROCABOS

Die LAPP Gruppe hat den brasilianischen Verbindungstechnikspezialisten Eurocabos Materiais Elétricos Ltda. mit Sitz in São Paulo übernommen: Am 1. Juli 2025 hat LAPP 100 Prozent der Unternehmensanteile erworben. Mit dieser Fusion baut das Unternehmen seine Präsenz in den strategisch wichtigen Mehr

LAPP kauft Spezialisten für Industriesteckverbinder in China

Die LAPP Gruppe hat mit Wirkung zum 1. Juni 2025 die Cableforce Electronics Co., Limited übernommen. Durch den Zusammenschluss mit dem chinesischen Spezialisten für Rundsteckverbinder will LAPP seine weltweite Marktpräsenz und Fertigungskapazitäten für Industriesteckverbinder stärken. LAPP, weltweit führender Anbieter von Mehr

Pioneer of a new generation of connectors

LAPP, the global market leader for integrated solutions and branded products in the field of cable and connection technology, is bringing a real world first to Hannover Messe 2025 (Hall 11, Stand C15): The EPIC® M23P A3 Quickflex circular connector Mehr

Pionier einer neuen Steckverbindergeneration

Eine echte Weltneuheit bringt LAPP, Weltmarktführer für integrierte Lösungen und Markenprodukte im Bereich der Kabel- und Verbindungstechnologie, auf die Hannover Messe 2025 (Halle 11, Stand C15) mit: Der Rundsteckverbinder EPIC® M23P A3 Quickflex ist für Spannungen bis 1.000 Volt ausgelegt Mehr

Zuverlässige Energieversorgung auch unter Wasser

Fische und Meeresfrüchte werden oftmals in großen kontrollierten Wasserbassins, Netzkäfigen oder Teichanlagen für die Lebensmittelproduktion, aber auch zur Arterhaltung oder zur Aufzucht von Jungfischen für die Fischerei gehalten. Diese Aquakulturen benötigen eine zuverlässige Energieversorgung. Auf die Hannover Messe 2025 bringt Mehr

Reliable power supply even under water

Fish and seafood are often kept in large controlled water basins, net cages or pond systems for food production, but also for species conservation or for rearing young fish for fishing. These aquacultures require a reliable energy supply. LAPP is Mehr

On the safe side in extreme heat

In some industries, extreme heat of several hundred degrees can occur. Even under these extreme conditions, a safe and reliable power supply is required and, accordingly, cables and wires that can withstand the extreme temperatures. With the new ÖLFLEX® HEAT Mehr

Bei größter Hitze auf der sicheren Seite

In einigen Industrien kann extreme Hitze von mehreren hundert Grad entstehen. Auch unter diesen extremen Bedingungen braucht es eine sichere und zuverlässige Stromversorgung und dementsprechend Kabel und Leitungen, die die extremen Temperaturen aushalten können. Mit der neuen ÖLFLEX® HEAT 700 Mehr